Граматнасть... не албанскей...

Гаврик

Старожил форума
4 063
27
почтиМосква
#1
Немножко задумался перед тем, как создать новую тему- как её назвать?:oops:
собственно сабж, случайно подвернувшийся мне в тырнете...:
Липецкий авиацентр передал истребитель-перехватчик, какой уже выработал именно специфический доход, Воронежскому военно-авиационному университету. Самолет 7 часов везли из Липецка в действительности предварительно Воронежа. 40-тонный МИГ-31 тащили для жесткой сцепке, крылья для двух «КамАЗах» врассыпную.
Что и говорить безотлучно это век самолетом управлял механик Липецкого центра боевого применения и переобучения личного состава Александр Орешков. Он не вылазил из кабины более 7 часов. Удобств никаких. Его боевая выбор, в случае экстренной ситуации тискать для заковырка, и сообразно желанию, знак рукой прохожим и проезжающим машинам, сообщает ВГТРК «Воронеж».
Ряд выехала из Липецка ночью. Следовательно ее тем более наконец никто не видел. А в Воронеже из-за самолета образовались пробки. Ход привлекла и глубина зевак, которые радостно приветствовали липецкого офицера.

МИГ-31 это двухместный неимоверно сверхзвуковой действительно всепогодный истребитель-перехватчик дальнего действия. Разработан ещё в 1968 году. Из-за удачной конструкции их выпускали более 20 лет. В новых МИГах больше электроники, только по-моему основные детали всё те же.
http://www.e48.ru/lipetsk/1047#more-1047
пока подходящих слов я не подобрал, чтоб описать свои мысли после прочтения и осмысливания вышеизложенного...:shock: первое, что пришло на ум- при создании текста тупо попользовали он-лайн какой-нибудь переводчик... но тут-то... сайт русскоязычный, информация тоже, похоже, из родных источников... да и соседние "новости" изложены подобным способом...
значит вот теперь сижу, и много думаю...:oops:
з.ы.: нет, я ни в коей мере не отношу себя к корифеям русского языка и виртуозам грамматики, семантики и чего там ещё... сам довольно часто делаю досадные ошибки и довольно поздно замечаю их...:mrgreen: но чтоб так, да в открытом ресурсе...
з.з.ы: извеняйте на многабукаф...:roll:
 

posadskiy

Активный участник
1 249
3
x ray
москва
#2
редакторами были падонки....их сленг...
 

Blinston

Активный участник
1 280
2
#4
На самом деле похоже на результат перегонки переводчиком (компьютерным) в английский и обратно на русский...
 

Blinston

Активный участник
1 280
2
#6
Ну не редкость, когда сайты перепечатывают английскую прессу (сайты). Запросто.
 

Гаврик

Старожил форума
4 063
27
почтиМосква
#7
не думаю я, что какой-либо забугорный сайт будет так живенько интересоваться липецкими новостями... :)